Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 27.02.2003, sp. zn. 11 Td 5/2003 [ usnesení / výz-X ], dostupné na http://www.jurilogie.cz/ecli/ECLI:CZ:NS:2003:11.TD.5.2003.1

Zdroj dat je dostupný na http://www.nsoud.cz
ECLI:CZ:NS:2003:11.TD.5.2003.1
sp. zn. 11 Td 5/2003 USNESENÍ Nejvyšší soud v trestní věci obviněné J. H., roz. K., projednal v neveřejném zasedání konaném dne 27. února 2003 návrh na odnětí a přikázání věci podle §25 tr. řádu a rozhodl takto: N á v r h na odnětí věci vedené u Okresního soudu v Přerově pod sp. zn. 5 T 244/2002 a její přikázání jinému soudu se z a m í t á . Odůvodnění: Okresní státní zástupce v Přerově podal dne 25. 10. 2002 Okresnímu soudu v Přerově obžalobu na obviněnou J. H., roz. K., pro trestný čin pomluvy podle §206 odst. 1 tr. zák., který měla spáchat tím, že v období od 12. 2. 2002 do 1. 8. 2002 zaslala J. K., jednak do místa trvalého bydliště na adresu S. č. 315, okres N. J., jednak do místa jeho zaměstnání na adresu Městské policie H., okres P., korespondenční lístky, v nichž J. K. označovala za dlužníka částky ve výši 8. 000,- Kč, že je smutné, když veřejný činitel má dluhy a vyjadřovala podiv, že to nevadí jeho nadřízenému, a že mu nevadí ostuda na pracovišti a v bydlišti, a že jako městský policista odmítá uhradit dluh, že doufá, že se to o něm dozví celá obec, a že mu vzniknou opravdu velké problémy, neboť ona se bude bránit, a zda mu nevadí ostuda po vsi, že si tento lístek přečte kde kdo, že nemá ohled na manželku a dítě, a takto jednala poté, co od J. K. počátkem měsíce ledna 2002 po předchozí dohodě zakoupila fenu německého ovčáka jménem Gira za částku 8.000,- Kč, následně se však od ústně uzavřené kupní smlouvy rozhodla odstoupit, na čemž se však s J. K. nedohodla, takže nedošlo ani k vrácení psa ani k vrácení peněz a J. H. svůj spor s Jiřím K. nevyřešila ani dohodou ani soudní cestou, přičemž předmětné korespondenční lístky mělo možnost si přečíst a také je přečetlo větší množství osob v místě trvalého bydliště a na pracovišti J. K., vč. jeho nadřízeného, velitele Městské policie H., P. Č. Trestním příkazem Okresního soudu v Přerově ze dne 27. 11. 2002, sp. zn. 5 T 244/2002, byla obviněná J. H. uznána vinnou trestným činem pomluvy podle §206 odst. 1 tr. zák. a odsouzena k peněžitému trestu ve výši 5.000,- Kč, kdy pro případ, že by peněžitý trest nebyl ve stanovené lhůtě vykonán, byl obviněné stanoven náhradní trest odnětí svobody v trvání jednoho měsíce. Proti tomuto trestnímu příkazu podala obviněná J. H. odpor a zároveň požádala o odnětí její trestní věci Okresnímu soudu v Přerově a přikázání Obvodnímu soudu pro Prahu 1, nebo jinému soudu v Středočeském kraji, Kraji Vysočina či Jihomoravskému kraji s odůvodněním, že její zdravotní stav je natolik problematický, že jí bez značného zatížení nedovoluje cestovat z Prahy do Přerova a zpět, a také proto, že vzhledem k domácímu prostředí pana J. K. a jeho postavení veřejného činitele v H. n. M., by projednání sporu u jiného soudu vyvolalo u obviněné daleko větší pocit objektivity. Podáním ze dne 3. 2. 2003 byla trestní věc obviněné J. H. k rozhodnutí žádosti o odnětí a přikázání věci předložena podle §25 tr. řádu Nejvyššímu soudu. Nejvyšší soud podle §25 tr. řádu zhodnotil předložený návrh a dospěl k následujícímu závěru. Podle §25 tr. řádu může být věc z důležitých důvodů odňata příslušnému soudu a přikázána jinému soudu téhož druhu a stupně. Pojem „důležité důvody“ sice není v zákoně blíže definován, ale je nepochybné, že se musí jednat o skutečnosti, jež budou svoji povahou výjimečné, neboť ustanovení §25 tr. řádu, dle něhož lze v určitých případech věc delegovat k jinému soudu, je zákonným průlomem do zásady, že nikdo nesmí být odňat svému zákonnému soudci, vyjádřené v čl. 38 odst. 1 Listiny základních práv a svobod. Důvody pro odnětí věci příslušnému soudu a její přikázání jinému soudu musí být natolik významné, aby dostatečně odůvodňovaly průlom do výše citovaného ústavního principu. Obviněná ve svém návrhu jako důvod přikázání své trestní věci mimo obvod soudu věcně a místně příslušného velmi neurčitě uvádí svůj nedobrý zdravotní stav a možnou podjatost tohoto soudu z důvodu, že poškozený je městským policistou v obvodu tohoto soudu. Žádný z uvedených důvodů není natolik závažný, aby odůvodnil změnu příslušnosti soudu podle §25 tr. řádu. Obviněná se jen povšechně, bez bližší specifikace a náležitého odborného doložení zmiňuje o tom, že by se jí z Prahy do Přerova špatně dojíždělo a to samo o sobě důvodem k vhodné delegaci být nemůže. Stejně tak nemůže být důvodem vhodné delegace jen naznačené a ničím nepodložené podezření, že by procesní soud z důvodu, že je poškozený místním městským strážníkem, nemusel rozhodovat nestranně. Z těchto důvodů se nemohl návrh obviněné J. H. setkat s úspěchem a nezbylo, než o něm rozhodnout, jak je ve výroku tohoto usnesení uvedeno. Poučení: Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný. V Brně dne 27. února 2003 Předseda senátu: JUDr. Pavel Kučera

Souhrné informace o rozhodnutí
Soud:Nejvyšší soud
Datum rozhodnutí:02/27/2003
Spisová značka:11 Td 5/2003
ECLI:ECLI:CZ:NS:2003:11.TD.5.2003.1
Typ rozhodnutí:Usnesení
Kategorie rozhodnutí:
Staženo pro jurilogie.cz:2016-03-19