Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 30.11.2022, sp. zn. 11 Tcu 237/2022 [ usnesení / výz-D ], dostupné na http://www.jurilogie.cz/ecli/ECLI:CZ:NS:2022:11.TCU.237.2022.1

Zdroj dat je dostupný na http://www.nsoud.cz
ECLI:CZ:NS:2022:11.TCU.237.2022.1
sp. zn. 11 Tcu 237/2022-153 USNESENÍ Nejvyšší soud projednal v neveřejném zasedání konaném dne 30. 11. 2022 návrh Ministerstva spravedlnosti České republiky na rozhodnutí podle §4a odst. 3 zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, a rozhodl takto: Podle §4a odst. 3 zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, se na odsouzení občanů České republiky 1. J. K. , nar. XY v XY, 2. J. I. , nar. XY v XY, okres Bruntál, 3. J. K., nar. XY v XY, 4. J. H., nar. XY v XY, 5. J. K., rozené U., nar. XY v XY, okres Frýdek-Místek, 6. P. K., nar. XY v XY, 7. D. S., rozené S., nar. XY v XY, 8. N. V., rozené V., nar. XY v XY, 9. P. K., nar. XY v XY, a 10. I. G., nar. XY v XY, rozsudkem Soudu první instance pro Východní Flandry, pracoviště Gent, Belgické království, ze dne 2. 1. 2017, sp. zn. (2017/10) 2017/562 2017/874, který nabyl právní moci ve vztahu k osobám J. K., J. I., J. K., J. H., D. S., N. V., P. K. dne 22. 8. 2017, ve vztahu k osobám J. K., P. K. dne 14. 2. 2017 a ve vztahu k osobě I. G. dne 4. 3. 2017, hledí jako na odsouzení soudem České republiky . Odůvodnění: 1. Rozsudkem Soudu první instance pro Východní Flandry, pracoviště Gent, Belgické království, ze dne 2. 1. 2017, sp. zn. (2017/10) 2017/562 2017/874, který nabyl právní moci ve vztahu k osobám J. K., J. I., J. K., J. H., D. S., N. V., P. K. dne 22. 8. 2017, ve vztahu k osobám J. K., P. K. dne 14. 2. 2017 a ve vztahu k osobě I. G. dne 4. 3. 2017 (dále též jen „cizozemské rozhodnutí“), byli J. K., J. I., J. K., J. H., J. K., P. K., D. S., N. V., P. K. a I. G. (dále též jen „odsouzení“) uznáni vinnými ze spáchání trestného činu účasti na zločinném spolčení a trestného činu proti právním předpisům v oblasti migrace podle belgického trestního zákoníku a belgického zákona ze dne 15. 12. 1980 o vstupu na území, pobytu, usazení a vyhoštění cizinců, za což byli odsouzeni J. K. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání dvanácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 14.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 84.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, s podmíněným odkladem peněžitého trestu ve výši 63.000 eur na zkušební dobu v trvání tří let, a to za současného stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; J. I. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání osmnácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 8.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 48.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, a to za současného propadnutí finanční částky ve výši 1.041,36 eur a stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; J. K. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání dvanácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 5.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 30.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, s podmíněným odkladem peněžitého trestu ve výši 63.000 eur na zkušební dobu v trvání tří let, a to za současného stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; J. H. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání dvanácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 7.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 42.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, a to za současného stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; J. K. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání třiceti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 30.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 180.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, s podmíněným odkladem peněžitého trestu ve výši 135.000 eur na zkušební dobu v trvání tří let, a to za současného propadnutí finanční částky ve výši 3.520,30 eur a stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; P. K. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání tří let a k peněžitému trestu ve výši 58.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 348.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, a to za současného propadnutí finanční částky ve výši 5.279,21 eur a stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; D. S. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání čtrnácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 12.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 72.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, s podmíněným odkladem peněžitého trestu ve výši 54.000 eur na zkušební dobu v trvání tří let, a to za současného stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; N. V. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání čtrnácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 12.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 72.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, s podmíněným odkladem peněžitého trestu ve výši 54.000 eur na zkušební dobu v trvání tří let, a to za současného stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; P. K. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání čtrnácti měsíců a k peněžitému trestu ve výši 1.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 6.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, a to za stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům; I. G. k úhrnnému nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání čtyřiceti dvou měsíců a k peněžitému trestu ve výši 16.000 eur, když každá 1/10 peněžité pokuty se navyšuje padesátinásobkem a částka k úhradě tak činí 96.000 eur se stanovením náhradního trestu odnětí svobody pro případ nezaplacení peněžitého trestu v trvání tří měsíců, a to za současného propadnutí finanční částky ve výši 12.906,- eur a stanovení povinnosti uhradit částku ve výši 200 eur jako příspěvek Fondu pro pomoc obětem úmyslných násilných trestných činů a náhodným zachráncům. 2. Podle skutkových zjištění Soudu první instance pro Východní Flandry, pracoviště Gent, Belgické království, se odsouzení J. K., J. I., J. K., J. H., J. K., P. K., D. S., N. V., P. K. a I. G. shora uvedené trestné činnosti dopustili (zkráceně vyjádřeno) tím, že: I. G., P. K. a J. K. na území Belgického království v období od září 2013 do 23. 2. 2015, resp. J. K. až od října 2013, přestože věděli, že svojí účastí přispívají k cílům zločinecké organizace ve smyslu čl. 324 a násl. belgického trestního zákoníku, se účastnili rozhodování v rámci činností zločinecké organizace, která byla strukturovaným sdružením o více než dvou osobách přetrvávajícím v čase, jehož cílem bylo páchání trestných činů a přečinů, pro které zákon ukládá trest odnětí svobody v délce trvání tří let nebo přísnější trest, za tím účelem, aby přímo nebo nepřímo získávala majetkové výhody, když faktický cíl sdružení nebyl výlučně politický, profesní, humanitární, filozofický nebo náboženský a sdružení ani nemělo sloužit jakémukoli jinému zákonnému účelu, J. K., J. I., J. K., J. H., D. S., N. V. a P. K. na území Belgického království v období let 2013, 2014 a 2015 přesto, že věděli, že jejich účast přispívá k cílům zločinecké organizace ve smyslu čl. 324 a násl. belgického trestního zákoníku, se účastnili přípravy a realizace činností schválených v rámci zločinecké organizace, která byla strukturovaným sdružením o více než dvou osobách přetrvávajícím v čase, jehož cílem bylo páchání trestných činů a přečinů, pro které zákon ukládá trest odnětí svobody v délce trvání tří let nebo přísnější trest, za tím účelem, aby přímo nebo nepřímo získávala majetkové výhody, když faktický cíl sdružení nebyl výlučně politický, profesní, humanitární, filozofický nebo náboženský a sdružení ani nemělo sloužit jakémukoli jinému zákonnému účelu, porušili články 77 a násl. až 80 belgického zákona ze dne 15. 12. 1980 o vstupu na území, pobytu, usazení a vyhoštění cizinců, a provinili se pašováním celkem 81 osob v rámci 20 transportů (z nichž 7 proběhlo úspěšně a 13 neúspěšně) tak, že jakýmkoli způsobem, přímo nebo prostřednictvím prostředníka, přispěli k tomu, že osoba, která není státním příslušníkem členského státu Evropské unie, vstoupila, projížděla nebo pobývala na území členského státu Evropské unie nebo státu, který podepsal mezinárodní smlouvu o překračování vnějších hranic, kterou je Belgie vázána, a to v rozporu se zákonnými předpisy tohoto státu, s cílem získat přímo nebo nepřímo majetkovou výhodu od celkem 81 pašovaných osob (podrobně specifikovaných v citovaném rozsudku belgického soudu) s tím, že trestný čin byl spáchán mimo jiné vůči 13 nezletilým osobám a při spáchání činu byla zneužita zvláště nepříznivá situace, v níž se pašované osoby nacházely v důsledku nezákonné nebo prekérní administrativní situace, prekérní sociální situace nebo v důsledku těhotenství, nemoci, tělesné nebo duševní poruchy nebo postižení, takže příslušná osoba fakticky neměla jinou reálnou a přijatelnou volbu, než se nechat zneužít, přičemž život pašovaných osob byl úmyslně nebo z hrubé nedbalosti ohrožen, když z této jejich činnosti se stal zvyk s tím, že se jedná o účast na hlavní nebo vedlejší činnosti zločinecké organizace bez ohledu na to, zda provinilá osoba vykonávala vedoucí funkci (organizaci řídily 3 osoby albánské národnosti s trvalým pobytem na území Velké Británie, avšak praktickou organizací a doprovodem jednotlivých transportů byly pověřeny 2 osoby z České republiky, mimo jiné I. G., které v České republice najímaly řidiče, zajišťovaly pronájem motorových vozidel, ve kterých se poté pašované osoby ukrývaly, když s nakládkou cizinců I. G. pomáhali J. I., P. K. a J. K., zatímco ostatní jmenovaní odsouzení jako najatí řidiči dotčených motorových vozidel převážejících pašované osoby čekali ve vozidle nebo z místa v době nakládky odešli, načež I. G. transporty sledoval z jiného doprovodného vozidla a během cesty byl v kontaktu s řidiči, načež cestu z Calais trajektem nebo eurotunelem do Velké Británie absolvoval jen český řidič, aby tak bylo minimalizováno riziko jejich zadržení, načež byl transport sledován na území velké Británie až do cíle své cesty). 3. Dne 18. 11. 2022 byl Ministerstvem spravedlnosti České republiky podán ve shora uvedené věci Nejvyššímu soudu návrh na přijetí rozhodnutí podle §4a odst. 3 zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, o tom, že se na výše citované odsouzení rozsudkem Soudu první instance pro Východní Flandry, pracoviště Gent, Belgické království, ze dne 2. 1. 2017, sp. zn. (2017/10) 2017/562 2017/874, který nabyl právní moci ve vztahu k osobám J. K., J. I., J. K., J. H., D. S., N. V., P. K. dne 22. 8. 2017, ve vztahu k osobám J. K., P. K. dne 14. 2. 2017 a ve vztahu k osobě I. G. dne 4. 3. 2017, ve vztahu k osobám všech deseti výše jmenovaných odsouzených hledí jako na odsouzení soudem České republiky. 4. Nejvyšší soud předmětnou věc přezkoumal a shledal, že jsou v daném případě splněny všechny zákonné podmínky pro rozhodnutí podle §4a odst. 3 citovaného zákona. 5. Předně je třeba konstatovat, že podle §4a odst. 3 citovaného zákona rozhodne Nejvyšší soud na návrh Ministerstva spravedlnosti ČR, že se na odsouzení občana České republiky soudem jiného členského státu Evropské unie hledí jako na odsouzení soudem České republiky, jestliže se týká činu, který je trestný i podle právního řádu České republiky a je-li to odůvodněno závažností činu a druhem trestu, který za něj byl uložen. 6. Z podaného návrhu, jakož i obsahu připojeného spisového materiálu přitom jednoznačně vyplývá, že odsouzení J. K., J. I., J. K., J. H., J. K., P. K., D. S., N. V., P. K. a I. G. jsou občané České republiky, všichni byli odsouzeni cizozemským soudem a odsouzení se týká skutku, který vykazuje znaky trestného činu i podle příslušných právních předpisů České republiky, konkrétně zločinu organizování a umožnění nedovoleného překročení státní hranice podle §340 odst. 1, odst. 3 písm. a) tr. zákoníku, neboť odsouzení svým společným jednáním s dalšími osobami jinému umožnili či mu pomáhali nedovoleně překročit státní hranici, přičemž se takového jednání dopustili jako členové organizované skupiny a za úplatu. Za daného stavu jsou tedy splněny všechny formální podmínky předpokládané ustanovením §4a odst. 3 citovaného zákona. 7. V posuzované věci však pro rozhodnutí podle §4a odst. 3 citovaného zákona svědčí i podmínky materiální povahy, neboť v rámci projednávaného skutku všichni výše jmenovaní odsouzení spáchali závažný delikt narušující činnost orgánu veřejné moci tím, že se ze zištných důvodů různou měrou podíleli na chodu zločinecké organizace zajišťující pašování osob, které nebyly státními příslušníky členského státu Evropské unie, na území Evropské unie, a to po dobu několika let, přičemž za jejich přispění proběhlo dvacet transportů celkem 81 osob, Společenská škodlivost trestné činnosti všech odsouzených je tak vedle délky doby, po kterou se uvedeného jednání jako členové organizované skupiny dopouštěli, zvyšována zejména počtem jimi realizovaných transportů (ať již úspěšně či neúspěšně), jakož i celkovým počtem pašovaných osob, mezi kterými byly i osoby nezletilé, těhotné a nemocné. Současně nelze pominout ani trestní minulost odsouzených, když J. I. a J. H. byli v minulosti na území České republiky celkem čtrnáctkrát soudně trestáni, J. K., N. V. a P. K. byli soudně trestáni celkem dvakrát, P. K. byl soudně trestán celkem třikrát, D. S. byla v minulosti soudně trestána celkem čtyřikrát a I. G. byl soudně trestán celkem šestkrát, byť zpravidla pro trestnou činnost jiného charakteru (vyjma P. K., který byl již v roce 2013 v České republice pravomocně odsouzen pro přečin napomáhání k neoprávněnému pobytu na území republiky podle §341 odst. 1 tr. zákoníku). Ačkoli v mezidobí došlo k zahlazení části těchto odsouzení, nelze pominout sklony odsouzených k porušování závazných právních norem v podobě opakovaně páchaného delikventního jednání, když ani několik předchozích pravomocných odsouzení, včetně případného výkonu nepodmíněného trestu odnětí svobody, těmto nezabránilo ve spáchání dotčeného jednání, které je předmětem tohoto rozhodnutí. Pominout nelze ani skutečnost, že J. K., P. K. a I. G. byli v minulosti pravomocně uznáni vinnými rovněž v zahraničí, konkrétně odsouzený G. v roce 2011 na území Spolkové republiky Německo a odsouzení K. a K. v roce 2015 na území Francouzské republiky, a to pro trestný čin napomáhání k neoprávněnému vstupu a pobytu. 8. Ve vztahu k druhu a výměře uloženého trestu lze současně konstatovat, že jednotlivým odsouzeným byla za jednání, jímž byli pravomocně uznáni vinnými rozsudkem Soudu první instance pro Východní Flandry, pracoviště Gent, Belgické království, uložena sankce odpovídající právnímu řádu České republiky, konkrétně již citelnější nepodmíněný trest odnětí svobody ve výměře od dvanácti měsíců do čtyřiceti dvou měsíců doplněný peněžitým trestem ve výměře od 6.000 eur do 348.000 eur, popř. trestem propadnutí věci. Za tohoto stavu tak lze dospět k jednoznačnému závěru, že v daném případě byly splněny všechny zákonné podmínky pro to, aby se na výše uvedené odsouzení J. K., J. I., J. K., J. H., J. K., P. K., D. S., N. V., P. K. a I. G. příslušným soudem Belgického království hledělo jako na odsouzení soudem České republiky, a to i přes dosavadní trestní bezúhonnost odsouzených J. K. a J. K. 9. Ze shora uvedených důvodů tak Nejvyšší soud návrhu Ministerstva spravedlnosti České republiky ve vztahu k osobám všech deseti výše jmenovaných odsouzených zcela vyhověl. Poučení: Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný. V Brně dne 30. 11. 2022 JUDr. Tomáš Durdík předseda senátu

Souhrné informace o rozhodnutí
Soud:Nejvyšší soud
Datum rozhodnutí:11/30/2022
Spisová značka:11 Tcu 237/2022
ECLI:ECLI:CZ:NS:2022:11.TCU.237.2022.1
Typ rozhodnutí:USNESENÍ
Heslo:Právní styk s cizinou
Dotčené předpisy:§4a odst. 3 předpisu č. 269/1994 Sb.
Kategorie rozhodnutí:D
Zveřejněno na webu:03/14/2023
Staženo pro jurilogie.cz:2023-03-18