ECLI:CZ:NSS:2018:5.AZS.100.2016:47
sp. zn. 5 Azs 100/2016 - 47
USNESENÍ
Nejvyšší správní soud rozhodl v senátu složeném z předsedy JUDr. Jakuba Camrdy a soudců
JUDr. Lenky Matyášové a Mgr. Ondřeje Mrákoty v právní věci žalobce: D. T., zastoupený Mgr.
et Bc. Filipem Schmidtem, LL.M., advokátem se sídlem Helénská 4, Praha 2, proti žalovanému:
Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad Štolou 3, Praha 7, v řízení o kasační stížnosti žalobce proti
rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 28. 4. 2016, č. j. 29 Az 16/2015 - 71,
takto:
I. Kasační stížnost se odmítá pro nepřijatelnost
II. Žádný z účastníků řízení nemá právo na náhradu nákladů řízení o kasační stížnosti.
III. Odměna a náhrada hotových výdajů advokáta Mgr. Bc. Filipa Schmidta LL.M.
se u r č u j í částkou 4114 Kč. Tato částka bude vyplacena z účtu Nejvyššího
správního soudu do šedesáti (60) dnů od právní moci tohoto rozhodnutí.
Odůvodnění:
I.
Průběh dosavadního řízení
[1] Žalobce se kasační stížností domáhá zrušení rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové
ze dne 28. 4. 2016, č. j. 29 Az 16/2015 - 71, kterým byla zamítnuta jeho žaloba proti rozhodnutí
ze dne 24. 4. 2015, č. j. OAM-47/LE-BE02-ZA04-2015, jímž žalovaný neudělil žalobci
mezinárodní ochranu podle §12, §13, §14, §14a ani §14b zákona č. 325/1999 Sb., o azylu,
v relevantním znění (dále jen „zákon o azylu“).
[2] Ze správního spisu vyplývá, že žalobce do České republiky přijel v roce 2007 s tím,
že obdržel povolení k pobytu za účelem studia. Od 10. 1. 2008 získal povolení k pobytu
za účelem podnikání, ovšem posléze pracoval jako hlídač na parkovišti. V roce 2008 odcestoval
do Lotyšska, kde se podílel na trestné činnosti související s paděláním platebních karet, byl vzat
do vazby, v níž strávil 10 měsíců, a následně byl odsouzen k podmíněnému trestu odnětí
svobody. V květnu 2009 odcestoval zpět do Ruské federace, následně pobýval několik týdnů
na Ukrajině a do České republiky přicestoval opět v červenci 2009. V roce 2010 došlo k obnovení
povolení pobytu za účelem podnikání do 10. 8. 2011. Na podzim roku 2010 byl stěžovatel vzat
do vazby, kde strávil 10 měsíců, vzhledem k podezření, že na území České republiky páchal
obdobnou trestnou činnost jako v Lotyšsku. Po propuštění z vazby žalobce dne 2. 8. 2012
požádal o vydání víza za účelem strpění pobytu na území a k žádosti přiložil neověřenou kopii
přípisu státního zastupitelství o trestním stíhání pro trestné činy spáchané v souvislosti
s paděláním platebních karet. Byl poučen o tom, že je nutné žádost doložit potvrzením státního
zastupitelství o nezbytnosti pobytu na území České republiky po dobu trestního stíhání.
Stěžovatel byl následně zajištěn policií z důvodu nepovoleného pobytu a bylo proti němu
zahájeno řízení o vyhoštění dle §119 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců (dále jen „zákon
o pobytu cizinců“). Žalobce uvedl, že nechtěl vycestovat, jelikož je proti němu vedeno trestní
stíhání a bylo mu řečeno, že v průběhu soudního řízení nesmí vycestovat. Dne 3. 10. 2012 vydala
Policie ČR, Krajské ředitelství policie hl. m. Prahy, odbor cizinecké policie, oddělení pobytové
kontroly, pátrání a eskort pod č. j. KRPA-90953/ČJ-2012-000022 rozhodnutí o správním
vyhoštění, proti němuž žalobce podal odvolání, které bylo Policií ČR, Ředitelstvím služby
cizinecké policie zamítnuto rozhodnutím ze dne 26. 4. 2013, č. j. CPR-CPR-13183/ČJ-2012-
930310-V217, a rozhodnutí o správním vyhoštění bylo potvrzeno.
[3] Dne 30. 12. 2014 podalo Městské státní zastupitelství v Praze na žalobce obžalobu
pro spáchání zvlášť závažného zločinu neoprávněného opatření, padělání a pozměnění
platebního prostředku dle §234 odst. 3 a 4 písm. a) trestního zákoníku a přečinu podvodu
dle §209 odst. 1, 3 a 4 písm. a) trestního zákoníku. Policie ČR, Krajské ředitelství policie
hl. m. Prahy, odbor cizinecké policie, oddělení pobytové kontroly, pátrání a eskort, vydala
rozhodnutí ze dne 3. 3. 2015, č. j. KRPA-82601-32/ČJ-2015-000022, o správním vyhoštění
žalobce spojeným se zákazem pobytu na území členských států EU na dobu 4 let, zároveň bylo
vydáno rozhodnutí č. j. KRPA-82601-30/ČJ-2015-000022 o jeho zajištění za účelem správního
vyhoštění. V Zařízení pro zajištění cizinců Bělá - Jezová učinil žalobce dne 10. 3. 2015 prohlášení
o mezinárodní ochraně. Žádost o udělení mezinárodní ochrany žalobce podal dne 12. 3. 2015.
V žádosti a v rámci pohovoru žalobce uvedl, že důvodem pro její podání je situace rodičů
v Ruské federaci, jelikož je jim neznámými osobami vyhrožováno kvůli jejich podnikání, že jim
samotné podnikání zničí, a následně i ohrožením života. Tito lidé jsou dle tvrzení žalobce
spolčeni s policií, ovšem žalobce zároveň uvedl, že tyto informace má pouze zprostředkovaně
od rodičů. Rodiče žalobce by chtěli odcestovat do Evropy nebo do Číny a matka žalobci řekla,
že na území České republiky má setrvat co nejdéle, neboť by mohl být také ohrožen.
[4] Žalobce dále uvedl, že po propuštění z vazby v roce 2011 obdržel několik výjezdních
příkazů. Dle svého vyjádření pak prostřednictvím advokátky požádal o vízum na strpění a chodil
se na policii každý týden ptát, zda je již vyřízené. Koncem roku 2012 chtěl vycestovat na svatbu
na Ukrajinu, o vízu na policii však nic nevěděli, poslali jej na Ministerstvo vnitra, kde jej zajistila
policie s tím, že na území pobývá již tři měsíce neoprávněně. Žalobce obdržel výjezdní příkaz
na sedm dní, jeho odvolání bylo zamítnuto. Nakonec na území zůstal nelegálně do doby, než byl
znovu zajištěn dne 3. 3. 2015. Potvrzení soudu o nutnosti jeho přítomnosti u hlavního líčení
žalobce dle svého vyjádření nedostal z toho důvodu, že ještě nebyl stanoven termín hlavního
líčení. V době pohovoru byl již stanoven na 11. 5. 2015, proto ani tehdy nechtěl žalobce
vycestovat. K osobním vazbám v České republice stěžovatel uvedl, že zde má družku K. G.,
státní příslušnost Kazachstán, která má v České republice povolen trvalý pobyt. Seznámil se s ní
v roce 2014, nežili ve společné domácnosti, ale před jeho zajištěním to plánovali. Žalobce
prohlásil, že v minulosti neměl žádné problémy s orgány státní moci v zemi původu a neměl
ani problémy z důvodu rasy, národnosti, pohlaví, náboženského přesvědčení. Do protokolu
o seznámení se s podklady rozhodnutí ve věci mezinárodní ochrany ze dne 7. 4. 2015 pak uvedl,
že se asi dva týdny před tím dozvěděl, že jeho družka je těhotná.
[5] Ministerstvo vnitra vydalo rozhodnutí ze dne 13. 3. 2015, č. j. OAM-47/LE-BE02-BE02-
PS-2015, o povinnosti žalobce setrvat v zařízení pro zajištění cizinců až do vycestování, nejdéle
však do 10. 7. 2017. Proti tomuto rozhodnutí podal žalobce žalobu ke Krajskému soudu v Praze,
který napadené rozhodnutí zrušil rozsudkem ze dne 23. 4. 2015, č. j. 44 A 28/2015 – 27, neboť
námitku žalobce, podle níž se domníval, že musí zůstat na území České republiky po dobu
trestního řízení, sice žalovaný nepovažoval za objektivní překážku vycestování žalobce,
nevysvětlil však, jak k takovému závěru dospěl, přestože na tuto skutečnost žalobce několikrát
poukazoval. Jestliže důvod nevycestování uváděný žalobcem v napadeném rozhodnutí nebyl
s alespoň stručným odůvodněním vyvrácen a důvody rozhodnutí žalovaného nejsou bez pochyb
zřejmé ani z obsahu správního spisu, je napadené rozhodnutí nepřezkoumatelné pro nedostatek
důvodů. Pouze pro úplnost krajský soud konstatoval, že nepřiměřenost zásahu do rodinného
života žalobce neshledal, a to ani s přihlédnutím k těhotenství družky žalobce, neboť tato nová
skutečnost nemohla být při přezkumu relevantní a otázku existence rodinného života ve smyslu
čl. 8 evropské Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „Úmluva“) je nutné
dle judikatury Evropského soudu pro lidská práva posuzovat s ohledem na skutečnost, že vztah
byl navázán v době, kdy již zákaz pobytu žalobce na území ČR nabyl právní moci.
[6] Rozhodnutím ze dne 24. 4. 2015, č. j. OAM-47/LE-BE02-ZA04-2015, žalovaný neudělil
žalobci mezinárodní ochranu podle §12, §13, §14, §14a ani §14b zákona o azylu. Žalobce
nevyvíjel v zemi původu činnost směřující k uplatňování politických práv a svobod, nemohl být
tudíž na základě takové činnosti pronásledován, a proto mu nemohl být udělen azyl dle §12
písm. a) zákona o azylu. Obdobně dle žalovaného žalobce neuvedl žádné skutečnosti, které
by nasvědčovaly jeho pronásledování z důvodu rasy, pohlaví, náboženství, národnosti,
příslušnosti k určité sociální skupině, ani pro zastávání určitých politických názorů ze strany
státních orgánů či jiných subjektů, nemohl proto v zemi původu pociťovat odůvodněnou obavu
z pronásledování z těchto důvodů. Hlavní argument, uvedený v žádosti o mezinárodní ochranu,
o výhružkách rodičům žalobce žalovaný odmítl s tím, že žalobci samotnému vyhrožováno
nebylo, sám se s údajnými vyděrači nikdy nesetkal a jeho rodiče v zemi původu stále žijí, z čehož
lze dovodit, že nejsou vystaveni jednání, jež by je nutilo k bezprostřednímu opuštění země
původu. Žalovaný také měl za to, že žalobce byl povinen se nejprve obrátit na bezpečnostní
orgány země původu, přičemž dle jeho názoru by definice pronásledování mohla být u nestátních
subjektů naplněna pouze v případě, že by orgány veřejné moci odmítly poskytnout žalobci
ochranu před ohrožením ze strany takových soukromých osob, tedy pokud by toto odmítnutí
mělo typicky povahu šikany ze strany veřejné moci pro některý z důvodů uvedených v §12
zákona o azylu. Skutečnost, že v některé zemi existuje ne zcela demokratický režim, který
v mnoha případech pošlapává lidská práva, a že zákony jsou zneužívány ve prospěch některých
osob, však neznamená, že kterýkoliv občan takové země je tomuto negativnímu vlivu přímo nebo
zprostředkovaně vystaven. Pouhá skutečnost, že pochází ze země, která je v daném ohledu
problematická, neznamená splnění podmínek pro udělení azylu ve smyslu §12 zákona o azylu.
Žalovaný dospěl k závěru, že žalobce podal žádost o mezinárodní ochranu pouze z důvodu
legalizace svého pobytu na území České republiky, což ani sám nezastírá. Azylově relevantní
nebylo dle žalovaného ani tvrzení žalobce o jeho vztahu s družkou. Azyl dle §12 písm. b) zákona
o azylu mu proto nebyl udělen a nebylo mu možné udělit ani azyl za účelem sloučení rodiny
dle §13 zákona o azylu. Žalovaný neshledal ani existenci podmínek pro udělení humanitárního
azylu dle §14 zákona o azylu.
[7] Žalovaný dále dospěl k závěru, že u žalobce nejsou splněny předpoklady pro udělení
doplňkové ochrany dle §14a odst. 1 zákona o azylu, neboť mu nebyly známy skutečnosti, dle
kterých by žalobci mohla hrozit vážná újma uložením či vykonáním trestu smrti. K obdobnému
závěru dospěl i v případě vážné újmy spočívající v nebezpečí mučení, nelidského či ponižujícího
zacházení či trestání. Takové zacházení či trestání přitom musí dosahovat určitého stupně
závažnosti a je podle názoru žalovaného relevantní pouze tam, kde nebezpečí reálně
a bezprostředně hrozí po návratu do země původu, nikoliv tam, kde nastat nemusí, nebo nastane
pouze v případě přidružené skutečnosti. Žalovaný shledal, že v situaci, kdy žalobce jako hlavní
důvod žádosti o mezinárodní ochranu označil obavu z jednání jemu neznámých lidí, žalobci
samotnému vyhrožováno není, a rodiče žalobce přes tvrzené vydírání zůstávají v zemi původu,
není možné shledat reálné nebezpečí vážné újmy. Žalobce se ani neobrátil o pomoc na k tomu
příslušné státní orgány v zemi původu, přičemž žalovaný dospěl k závěru, že na základě
výpovědi žalobce, ani na základě shromážděných informací o zemi původu nelze předpokládat,
že by mu tato pomoc byla odmítnuta. Z žalobcem uváděného důvodu tudíž žalobci nemohla
hrozba vážné újmy vzniknout. Dle informací o zemi původu také nelze dospět k závěru,
že by žadateli hrozilo vážné ohrožení života nebo lidské důstojnosti z důvodu svévolného násilí
nebo ozbrojeného konfliktu.
[8] Na základě tvrzení žalobce žalovaný ani neshledal, že by jeho vycestování bylo v rozporu
s mezinárodními závazky České republiky. Skutečnost, že v ČR žalobce má těhotnou družku,
dle žalovaného neodůvodňuje použití čl. 8 Úmluvy, neboť se nejedná o natolik dlouhodobý
ani intenzivní vztah. Zároveň žalovaný odkázal na judikaturu Nejvyššího správního soudu
v souvislosti s konstatováním, že pobyt cizince na území České republiky může být realizován
na základě zákona o pobytu cizinců. Žalovaný také zdůraznil, že vzhledem k občanství
družky žalobce není realizace jejich rodinného života niterně spojena s územím České republiky.
Žalobci proto nebyla udělena doplňková ochrana dle §14a zákona o azylu. Vzhledem k tomu,
že z dostupných informací, ani z výpovědi žalobce nevyplývá, že by byla udělena doplňková
ochrana některému z jeho rodinných příslušníků, nebyla žalobci udělena ani doplňková ochrana
za účelem sloučení rodiny dle §14b zákona o azylu.
[9] Proti tomuto rozhodnutí podal žalobce u Krajského soudu v Hradci Králové žalobu,
která byla rozsudkem ze dne 28. 4. 2016, č. j. 29 Az 16/2015 – 71, zamítnuta. V odůvodnění
rozsudku se krajský soud ztotožnil s argumentací a se závěry žalovaného. Dle krajského
soudu nemohly skutečnosti uvedené žalobcem v průběhu správního řízení naplnit pojem
pronásledování z azylově relevantních důvodů dle §12 písm. b) zákona o azylu, ani
odůvodněného strachu z takového pronásledování. Žalobce osoby údajně vydírající jeho rodiče
nezná, nesdělil, jakou případnou újmu jim měly tyto osoby způsobit, případně v jaké době,
přičemž rodiče dále žijí v zemi původu. Z těchto důvodů krajský soud souhlasil s žalovaným,
že vyjádření žalobce nepůsobí důvěryhodně, ale spíše účelově, přičemž se domníval,
že i kdyby bylo důvěryhodné, nemůže být dle judikatury Nejvyššího správního soudu azylově
relevantní (krajský soud odkázal na rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 10. 3. 2004,
č. j. 3 Azs 22/2004 – 48, všechna zde citovaná rozhodnutí správních soudů jsou dostupná
na www.nssoud.cz). Pokud jde o námitku nedostatečného posouzení soukromého a rodinného
života žalobce, dospěl krajský soud k závěru, že ačkoliv tuto skutečnost uvedl žalobce již
do protokolu o seznámení se s podklady rozhodnutí ve věci mezinárodní ochrany, nedoložil
toto tvrzení a dále se k této informaci nevyjádřil, nelze proto žalovanému vytýkat, že nezvažoval
rodinný život stěžovatele a jeho možný další vývoj šířeji. Krajskému soudu byla předložena
těhotenská knížka až dne 24. 9. 2015, přičemž rozhodnutí žalovaného bylo vydáno dne
24. 4. 2015. Žalobce se dle krajského soudu nemůže dovolávat ani ochrany rodinného života
na území České republiky, neboť si musel být při zakládání rodinných vazeb vědom svého
nelegálního pobytu na tomto území. Jak sám uváděl, nerespektoval správní vyhoštění, neboť
se nechtěl vzdálit z území České republiky po dobu trvání trestního stíhání. Soud dále doplnil,
že k realizaci společného života pro vztahy obdobné rodinným slouží zákon o pobytu cizinců,
a jak uvedl žalovaný, rodinný život žalobce není niterně spjat s územím České republiky. Pokud
jde o námitku žalobce, že území České republiky neopustil, jelikož nechtěl být považován
za osobu vyhýbající se trestnímu řízení, krajský soud konstatoval, že rozsudkem ze dne
23. 4. 2015, č. j. 44 A 28/2015 – 27, Krajský soud v Praze zrušil rozhodnutí žalovaného
o povinnosti žalobce setrvat v zařízení pro zajištění cizinců, neboť se ke stejné námitce žalovaný
v uvedeném rozhodnutí vůbec nevyjádřil. Krajský soud v Hradci Králové však považuje tento
argument v nyní posuzované věci mezinárodní ochrany za irelevantní, neboť nemůže osvětlit
podstatu žádosti žalobce o mezinárodní ochranu vzhledem k tomu, že tato námitka nespadá mezi
striktně dané důvody pro její udělení.
II.
Obsah kasační stížnosti
[10] Žalobce (stěžovatel) napadá rozsudek krajského soudu z důvodů uvedených v §103
odst. 1 písm. a), b) a d) s. ř. s. Stěžovatel se ohradil proti závěru krajského soudu o účelovosti
jeho žádosti o mezinárodní ochranu. Nesouhlasí s jeho závěrem, že skutečnosti uvedené v žádosti
o mezinárodní ochranu nejsou dle ustálené judikatury Nejvyššího správního soudu azylově
relevantní, jelikož dle jeho názoru správní orgán i soud opomněly, že, jak poukazoval, pokud
by se obrátil na orgány na území Ruské federace, osoby vydírající opakovaně jeho rodiče mají
prostředky a možnosti k ovlivnění procesu vyšetřování a ochrana v takovýchto situacích není
ze strany orgánů veřejné moci poskytována. Stěžovatel poukázal především na nefunkčnost
justičního systému v zemi původu, přičemž uvedl, že pro mnoho lidí se stal jedinou nadějí
Evropský soud pro lidská práva, výkon jeho rozhodnutí je však často nedosažitelný. Stěžovatel
rovněž citoval zprávu Rady OSN pro lidská práva ze dne 28. 4. 2014, č. A/HRC/26/32, podle
níž ruský právní řád sice poskytuje mechanismy k podání žaloby proti orgánům státní správy,
ty však často nefungují dobře. Stěžovatel poukázal na povinnost správního orgánu zjistit všechny
relevantní a dostupné informace o zemi původu v případě, že žadatel poukáže na důvody, které
by mohly být pro posouzení otázky udělení mezinárodní ochrany relevantní. Dle stěžovatele není
rozhodné, zda tyto důvody dostatečně objasňuje, neboť jejich relevance je předmětem posouzení
správního orgánu, který má povinnost obstarat si dostatek informací o zemi původu. Závěr,
že skutečnosti uvedené stěžovatelem nemohou být důvodem pro udělení mezinárodní ochrany
a nejsou pro ni relevantní, proto považuje stěžovatel za nedostatečně odůvodněný.
[11] Dle názoru stěžovatele také správní orgán nezhodnotil řádně a v souladu se zákonem
rodinný život stěžovatele jako důvod pro podání žádosti o mezinárodní ochranu, čímž došlo
k nepřiměřenému zásahu do jeho rodinného a soukromého života v rozporu s čl. 8 Úmluvy.
Správní orgán i soud se omezily na tvrzení stěžovatele při pohovoru, že má družku, se kterou
nesdílí společnou domácnost, avšak opomněly skutečnost, že s touto družkou, jež má v České
republice povolen trvalý pobyt, založil rodinu, což bylo zřejmé již v době, kdy se seznámil
s podklady pro rozhodnutí správního orgánu. Argument, že má svůj rodinný život realizovat
dle zákona o pobytu cizinců, podle stěžovatele neobstojí, a závěr soudu, že se nemůže domáhat
práv na vedení rodinného života na tomto území, neboť si byl při zakládání rodinných vazeb
vědom nezákonnosti svého pobytu, jakož i závěr, že rodinný život stěžovatele a jeho družky není
niterně spjat s územím České republiky, považuje stěžovatel za absurdní.
[12] Stěžovatel se domnívá, že neudělením mezinárodní ochrany došlo k porušení čl. 8
Úmluvy, neboť mu je odepíráno právo na rodinný život na území České republiky, kde
má osobní a rodinné vazby. V případě jeho navrácení do země původu by došlo k vážnému
narušení rodinného života, neboť návrat stěžovatele do České republiky by byl nerealizovatelný
vzhledem k tomu, že zákaz jeho pobytu na území je stále platný a následně by měl pouze velice
pochybnou možnost získat vízum ke vstupu za účelem podání žádosti o povolení přechodného
pobytu. Stěžovatel zdůraznil, že dle jeho názoru došlo k zásahu do jeho rodinného života a tento
zásah není v demokratické společnosti nevyhnutelný. Následně stěžovatel odkázal na rozsudky
Nejvyššího správního soudu ze dne 28. 11. 2008, č. j. 5 Azs 46/2008 – 71, a ze dne 25. 1. 2013,
č. j. 5 Azs 7/2012 - 28, publ. pod č. 2836/2012 Sb. NSS, s tím, že dle jeho názoru jsou v jeho
případě dány okolnosti definované v těchto rozsudcích jako případ, kdy by samotné vycestování
stěžovatele bylo v rozporu s mezinárodními závazky ČR. Tyto okolnosti spočívají v délce života
stěžovatele v České republice a v jeho vztahu s družkou, jež aktuálně žádá o české občanství
a je na stěžovateli závislá. Skutečnost, že stěžovatel pobýval na území neoprávněně, dle jeho
názoru nevylučuje rozpor takového zásahu do jeho rodinného života s čl. 8 Úmluvy.
III.
Vyjádření žalovaného
[13] Žalovaný ve svém vyjádření označil všechny námitky stěžovatele za nedůvodné, což dle
jeho názoru jednoznačně vyplývá z obsahu správního spisu, a z totožnil se s rozhodnutím
krajského soudu, na jehož závěry odkázal. V průběhu správního řízení bylo dle jeho názoru
objasněno, že tvrzeným důvodem podané žádosti je legalizace pobytu na území České republiky.
Návrat do Ruska stěžovatel nyní odmítá z důvodu obavy z pronásledování ze strany soukromých
osob a dále z důvodu existence soukromého a rodinného života v ČR. Tyto důvody byly
podrobně zhodnoceny v napadeném rozhodnutí žalovaného, přičemž krajský soud se s tímto
hodnocením ztotožnil. Žalovaný dle svého názoru vycházel ze spolehlivě zjištěného skutkového
stavu. Stěžovatel měl možnost se s podklady pro rozhodnutí seznámit a nechtěl se k nim dále
vyjadřovat. Uvedl pouze, že se dozvěděl o těhotenství své družky.
IV.
Posouzení věci Nejvyšším správním soudem
[14] Nejvyšší správní soud nejprve přezkoumal formální náležitosti kasační stížnosti a shledal,
že je podána včas, neboť byla podána ve lhůtě dvou týdnů od doručení napadeného rozsudku
(§106 odst. 2 s. ř. s.), je podána osobou oprávněnou, neboť stěžovatel byl účastníkem řízení,
z něhož napadený rozsudek vzešel (§102 s. ř. s.), a je zastoupen advokátem (§105 odst. 2 s. ř. s.).
[15] Nejvyšší správní soud se ve smyslu §104a s. ř. s. dále zabýval otázkou, zda kasační
stížnost svým významem podstatně přesahuje vlastní zájmy stěžovatele. Pokud by tomu
tak nebylo, musela by být podle tohoto ustanovení odmítnuta jako nepřijatelná. Výklad
zákonného pojmu „přesah vlastních zájmů stěžovatele“, který je podmínkou přijatelnosti kasační
stížnosti, provedl Nejvyšší správní soud již ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006,
č. j. 1 Azs 13/2006 - 39, publ. pod č. 933/2006 Sb. NSS. O přijatelnou kasační stížnost se podle
tohoto usnesení může jednat v následujících typových případech:
1) Kasační stížnost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vůbec či nebyly plně řešeny
judikaturou Nejvyššího správního soudu.
2) Kasační stížnost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou řešeny rozdílně.
Rozdílnost v judikatuře přitom může vyvstat na úrovni krajských soudů i v rámci Nejvyššího
správního soudu.
3) Kasační stížnost bude přijatelná pro potřebu učinit judikatorní odklon, tj. Nejvyšší správní
soud ve výjimečných a odůvodněných případech sezná, že je namístě změnit výklad určité právní
otázky, řešené dosud správními soudy jednotně.
4) Další případ přijatelnosti kasační stížnosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném
rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotně právního
postavení stěžovatele.
[16] Nejvyšší správní soud neshledává v kasační stížnosti dostatečné argumenty svědčící
pro její přijatelnost.
[17] Povinností žalovaného je žádost o udělení mezinárodní ochrany posoudit na základě
skutečností, které žadatel uvede či které ve správním řízení jinak vyjdou najevo, z hlediska všech
zákonných forem mezinárodní ochrany, které se k těmto skutečnostem vztahují (srov. usnesení
rozšířeného senátu Nejvyššího správního soudu ze dne 25. 1. 2011, č. j. 5 Azs 6/2010 - 107, publ.
pod č. 2289/2011 Sb. NSS). V daném případě žalovaný dospěl k závěru, že tvrzení uváděná
stěžovatelem, ani skutečnosti, které vyšly v průběhu řízení najevo, neodůvodňují udělení některé
z forem mezinárodní ochrany podle §12, §13, §14, §14a či §14b zákona o azylu.
[18] Podle §12 písm. a) zákona o azylu se žadateli azyl udělí, pokud je pronásledován
za uplatňování politických práv a svobod. V případě udělení azylu dle §12 písm. b) zákona
o azylu je podmínkou, že žadatel má odůvodněný strach z pronásledování z důvodu rasy, pohlaví,
náboženství, národnosti, příslušnosti k určité sociální skupině nebo pro zastávání určitých
politických názorů ve státě, jehož občanství má, nebo, v případě, že je osobou bez státního
občanství, ve státě jeho posledního trvalého bydliště. Vzhledem k tomu, stěžovatel nikdy netvrdil
odůvodněný strach z pronásledování z důvodu uplatňování politických práv a svobod
či z důvodu rasy, pohlaví, náboženství, národnosti, příslušnosti k určité sociální skupině nebo pro
zastávání politických názorů, důvody pro udělení azylu dle §12 písm. a) nebo §12 písm. b)
zákona o azylu na něj nedopadají. Tvrzení, která stěžovatel uplatňuje v této věci, jsou spojena
s podnikáním jeho rodičů a s tím souvisejícím údajným vyhrožováním ze strany neznámých osob,
nemají tudíž žádnou souvislost s azylově relevantními důvody pronásledování.
[19] Naopak dle §14a zákona o azylu není podstatné, z jakých důvodů žadateli případně hrozí
reálné nebezpečí vážné újmy v zemi původu, ale právě jen existence tohoto reálného nebezpečí.
Jaký typ příkoří bude dosahovat intenzity vážné újmy, definuje §14a odst. 2 zákona o azylu,
resp. čl. 15 směrnice 2011/95/EU o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí
nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu
pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytované
ochrany (přepracované znění), (dále jen „kvalifikační směrnice“), se kterou musí být zákon
o azylu, pokud je to možné, vykládán konformně. Jedná se o uložení nebo vykonání trestu smrti,
případně popravy, mučení nebo nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, vážné ohrožení
života nebo integrity civilisty z důvodu svévolného násilí v situaci mezinárodního nebo vnitřního
ozbrojeného konfliktu, nebo, jak §14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu stanoví sice nad rámec
čl. 15 kvalifikační směrnice a v rozporu s tím, co členským státům umožňuje čl. 4 kvalifikační
směrnice, nicméně ve prospěch žadatele o mezinárodní ochranu, o rozpor vycestování cizince
s mezinárodními závazky České republiky.
[20] Jestliže tedy stěžovatel tvrdil možnost nebezpečí vážné újmy ze strany nestátních subjektů
(soukromých osob) v případě návratu do země původu, jsou tato tvrzení relevantní přinejmenším
ve smyslu udělení doplňkové ochrany dle §14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu a v tomto smyslu
je třeba korigovat příliš kategorické závěry krajského soudu a do určité míry i žalovaného.
Ustanovení §2 odst. 6 (v době vydání napadeného rozhodnutí §2 odst. 9) zákona o azylu
vymezuje, obdobně jako čl. 6 kvalifikační směrnice, okruh možných původců pronásledování
nebo vážné újmy tak, že se jimi „rozumí státní orgán, strana nebo organizace ovládající stát nebo podstatnou
část území státu, jehož je cizinec státním občanem nebo v němž měla osoba bez státního občanství poslední trvalé
bydliště. Původcem pronásledování nebo vážné újmy se rozumí i soukromá osoba, pokud lze prokázat, že stát,
strana nebo organizace, včetně mezinárodní organizace, kontrolující stát nebo podstatnou část jeho území nejsou
schopny nebo ochotny odpovídajícím způsobem zajistit ochranu před pronásledováním nebo vážnou újmou“.
Dle čl. 7 odst. 2 kvalifikační směrnice tato případná ochrana před nestátními původci
pronásledování či vážné újmy musí být účinná, a ne pouze dočasná (k tomu srov. v kontextu
ukončení mezinárodní ochrany rozsudek velkého senátu Soudní dvora EU ze dne 2. března 2010,
Abdulla, C-175/08, C-176/08, C-178/08 a C-179/08, ECLI: EU:C:2010:105, body 72-73).
Zpravidla je tomu tak, pokud poskytovatel ochrany „učiní přiměřené kroky k zabránění pronásledování
nebo způsobení vážné újmy, mimo jiné zavedením účinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání
jednání představujících pronásledování nebo způsobení vážné újmy, a žadatel má k této ochraně přístup“ (srov.
též obdobné znění §2 odst. 11, resp. nyní §2 odst. 5 zákona o azylu). Ačkoliv z judikatury
Nejvyššího správního soudu vyplývá, že subjektivní nedůvěra vůči vnitrostátním orgánům
neodůvodňuje rezignaci na využití ochrany státu (viz usnesení Nejvyššího správního soudu
ze dne 25. 7. 2013, č. j. 5 Azs 11/2012 – 23), v případě, že informace o zemi původu ukazují
opodstatněnost této nedůvěry, nelze po žadateli o mezinárodní ochranu požadovat, aby vyčerpal
prostředky vnitrostátní ochrany (viz rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 30. 9. 2008,
č. j. 5 Azs 66/2008 – 70, publ. pod č. 1749/2009 Sb. NSS).
[21] Taktéž lze připomenout, že řízení o mezinárodní ochraně je řízením specifickým tím,
že je v něm často nutno rozhodovat za situace důkazní nouze (viz rozsudky Nejvyššího
správního soudu ze dne 26. 2. 2008, č. j. 2 Azs 100/2007 - 64; ze dne 24. 2. 2004,
č. j. 6 Azs 50/2003 - 89; a ze dne 27. 3. 2008, č. j. 4 Azs 103/2007 - 63), že jde o prospektivní
rozhodování (tj. posuzuje se důvodnost strachu z pronásledování či nebezpečí vážné újmy
v budoucnu) a tedy že nesprávné rozhodnutí má pro žadatele obzvláště závažné důsledky.
Těmto specifikům řízení o mezinárodní ochraně odpovídá i standard a rozložení důkazního
břemene, jež jsou vychýleny ve prospěch žadatele o mezinárodní ochranu (srov. čl. 4 kvalifikační
směrnice).
[22] Pokud má správní orgán ohledně předestřeného azylového příběhu pochybnosti,
je na něm, aby shromáždil veškeré dostupné důkazy, včetně relevantních informací o zemi
původu, které věrohodnost výpovědí žadatele vyvracejí či zpochybňují (rozsudek Nejvyššího
správního soudu ze dne 21. 12. 2005, č. j. 6 Azs 235/2004 - 57). Z uvedeného např. dle rozsudku
Nejvyššího správního soudu ze dne 25. 6. 2015, č. j. 4 Azs 71/2015 – 54, vyplývá, že správní
orgán musí dát žadateli při pohovoru dostatečný prostor k tomu, aby mohl předestřít podrobně
svůj azylový příběh, a to včetně všech detailů, které jsou vedle jeho vnitřní a vnější
konzistentnosti důležitým kritériem pro posouzení jeho věrohodnosti. Pokud správní orgán
zjistí ve výpovědi určité mezery či rozpory, musí poskytnout žadateli možnost tyto
nesrovnalosti vysvětlit (srov. např. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 6. 2. 2008,
č. j. 1 Azs 18/2007 - 55).
[23] Pokud nelze určité tvrzení žadatele o mezinárodní ochranu doložit, ale ani vyvrátit
listinnými či jinými důkazy a žadatel splní podmínky uvedené v čl. 4 odst. 5 kvalifikační směrnice,
je správní orgán, jak Nejvyšší správní soud konstatoval ve zmiňovaném rozsudku ze dne
30. 9. 2008, č. j. 5 Azs 66/2008 - 70, povinen z takového tvrzení vycházet.
[24] Čl. 4 odst. 5 kvalifikační směrnice zní:
„5. Uplatňují-li členské státy zásadu, podle které je povinností žadatele, aby žádost o mezinárodní
ochranu zdůvodnil, a nejsou-li jednotlivá prohlášení žadatele doložena písemnými nebo jinými doklady, nevyžadují
tato prohlášení důkazy při splnění těchto podmínek:
a) žadatel vynaložil skutečné úsilí, aby svou žádost odůvodnil;
b) žadatel předložil všechny náležitosti, které měl k dispozici, a podal uspokojivé vysvětlení ohledně jiných
chybějících náležitostí;
c) prohlášení žadatele byla shledána souvislými a hodnověrnými a nejsou v rozporu s dostupnými zvláštními
i obecnými informacemi o případu žadatele;
d) žadatel požádal o mezinárodní ochranu v nejkratším možném čase, ledaže může prokázat dobrý důvod,
proč tak neučinil;
e) byla zjištěna celková hodnověrnost žadatele.“
[25] Věrohodnost příběhu stěžovatele měla být prověřena již v rámci správního řízení
o mezinárodní ochraně, a to především vhodně kladenými otázkami u pohovoru. Z poskytnutého
spisového materiálu však vyplývá, že věrohodností stěžovatelových tvrzení se podrobněji zabýval
až krajský soud, který vyjádřil v tomto ohledu své pochybnosti. Je pravdou, že stěžovatel
se u svých tvrzení o potenciální vážné újmě pohyboval pouze v obecné rovině, z jím uvedených
skutečností nevyplývá, v jakém oboru měli jeho rodiče podnikat, z jakých kruhů pocházejí údajní
vyděrači, ani jakým způsobem by měli být dle stěžovatele propojeni s policií v zemi původu,
zda se např. jedná o prorůstání mafie do státních struktur apod. Tvrzení stěžovatele nejsou
dostatečně konkrétní, což snižuje jejich věrohodnost, avšak správní orgán měl na obecnou
povahu tvrzení stěžovatele upozornit a dát mu možnost je konkretizovat doplňujícími dotazy.
[26] Dle Nejvyššího správního soudu stěžovatel odůvodnil žádost o mezinárodní ochranu
jen velmi kuse a obecně, na straně druhé žalovaný pochybil, pokud věrohodnost výpovědi
stěžovatele u pohovoru dostatečně neprověřil. Toto pochybení, stejně jako nepřesné (příliš
zužující) hodnocení relevance uvedených tvrzení stěžovatele z hlediska možných důvodů
pro udělení doplňkové ochrany, ovšem nemělo v daném případě dopad do hmotněprávního
postavení stěžovatele, neboť i za předpokladu, že by vážná újma ze strany soukromých osob
skutečně rodičům stěžovatele hrozila, stěžovatel ani v minimálním rozsahu nevysvětlil, v jakém
ohledu by se tato hrozba měla týkat i jeho samého. Jediným vodítkem je v tomto směru opět
obecné, blíže nespecifikované tvrzení stěžovatele o vyjádření obav jeho matky.
[27] Poukazuje-li stěžovatel na zásahy ze strany orgánů Ruské federace vůči jednotlivcům,
lze mu přisvědčit, že v této zemi v mnoha případech dochází k závažnému porušování lidských
práv. Avšak z azylového příběhu stěžovatele nevyplývá, že by takovému zásahu někdy byl
vystaven či že by mu hrozil do budoucna. Pokud jde o jeho argumentaci povinností správního
orgánu shromáždit dostatečné informace o situaci v zemi původu, Nejvyšší správní soud
i v tomto ohledu se stěžovatelem v obecné rovině souhlasí, nicméně vzhledem k nekonkrétnosti
jeho azylového příběhu neshledává ani v postupu žalovaného, který shromáždil ve spise
pouze obecné informace o zemi původu, pochybení, jež by mělo v tomto případě dopad
do hmotněprávního postavení stěžovatele.
[28] Stěžovatel dále namítal nedostatečné posouzení svých rodinných vazeb jakožto
potenciálního důvodu pro udělení doplňkové ochrany dle §14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu.
[29] Jak připomíná stěžovatel, v rozsudku ze dne 28. 11. 2008, č. j. 5 Azs 46/2008 – 71,
Nejvyšší správní soud konstatoval, že je třeba „rozlišovat důvody, pro něž by v rozporu s mezinárodními
závazky ČR bylo samotné vycestování cizince [§14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu a §179 zákona
č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „zákon o pobytu cizinců“)], od důvodů, pro něž by v rozporu s mezinárodními závazky bylo
až případné vyhoštění tohoto cizince. Samotná nutnost vycestovaní cizince do země původu při neudělení žádné
z forem mezinárodní ochrany a za situace, kdy cizinci nesvědčí žádný jiný důvod k zákonnému pobytu na území
ČR, totiž tomuto cizinci neznemožňuje, aby si po návratu do země původu nepožádal o některou z možných forem
povolení k pobytu na území ČR dle zákona o pobytu cizinců.“. Jak dále Nejvyšší správní soud uvedl,
„obvykle právě jen dlouhodobý zákaz pobytu na území ČR může v některých případech dosáhnout intenzity
nepřiměřeného zásahu do soukromého a rodinného života, který si cizinec za dobu svého pobytu na území ČR
vytvořil. (…) Při posuzování důvodů znemožňujících vycestování cizince by byl výjimkou z výše uvedených závěrů
pouze případ, kdy by si stěžovatel vytvořil na území ČR takové rodinné či případně osobní vazby,
že by nepřiměřeným zásahem do tohoto rodinného či soukromého života byla již nutnost pouhého vycestování
z území ČR.“
[30] Takové vazby, resp. okolnosti, jejichž existenci Nejvyšší správní soud připustil např.
v rozsudku ze dne 25. 1. 2013, č. j. 5 Azs 7/2012 – 28, rovněž zmiňovaném stěžovatelem,
Nejvyšší správní soud v nyní posuzované věci neshledal.
[31] Nejvyšší správní soud se ve zmiňovaném rozsudku ze dne 28. 11. 2008,
č. j. 5 Azs 46/2008 – 71, vyjádřil v tom smyslu, že čl. 8 Úmluvy neukládá státu všeobecný závazek
respektovat volbu dotčených osob ohledně země jejich společného pobytu, respektive
napomáhat rozvíjení vztahů mezi nimi (srov. též rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne
29. 2. 2012, č. j. 2 Azs 38/2011 – 47). V rozsudku ze dne 4. 2. 2013, č. j. 8 Azs 27/2012 - 65,
Nejvyšší správní soud odkázal na kritéria, která Evropský soud pro lidská práva při posuzování
přiměřenosti zásahu do práva na osobní a rodinný život zohledňuje a jimiž jsou zejména „(1)
rozsah, v jakém by byl rodinný život narušen, (2) rozsah vazeb na smluvní stát, který hodlá cizince vyhostit nebo
který neudělil cizinci pobyt, (3) existenci nepřekonatelné překážky k rodinnému životu v zemi původu, např.
nemožnost rodinného příslušníka následovat cizince do země jeho původu, (4) „imigrační historii “ dotčených osob,
tedy porušení pravidel cizineckého práva v minulosti, (5) důvody veřejného pořádku, (6) zda byl rodinný život
založen až poté, kdy dotčené osoby věděly, že v dané zemi cizí státní příslušník pobývá nelegálně, a že je proto
jejich rodinný život od počátku nejistý (viz např. rozsudky ze dne 31. 1. 2006, Rodrigues da Silva and
Hoogkamer proti Nizozemsku, stížnost č. 50435/99, bod 39, ze dne 28. 6. 2011, Nunez proti Norsku,
stížnost č. 55597/09, bod 70, rozhodnutí o přijatelnosti ze dne 5. 9. 2000, Solomon proti Nizozemsku,
stížnost č. 44328/98, a ze dne 22. 6. 1999, Ajayi a další proti Spojenému království, stížnost č. 27663/95).
Zejména naplnění posledně zmiňovaného kritéria zpravidla vede k závěru o neopodstatněnosti stížnosti
(viz např. rozhodnutí o přijatelnosti ze dne 26. 1. 1999, Jerry Olajide Sarumi proti Spojenému království,
stížnost č. 43279/98, či ze dne 9. 11. 2000, Andrey Shebashov proti Lotyšsku, stížnost č. 50065/99),
ale existují výjimky, kdy i v takovém případě převáží zájem cizince, aby nebyl vyhoštěn (viz např. Nunez proti
Norsku).“ Dále Nejvyšší správní soud v tomto rozsudku poznamenal, že „uvedená kritéria je třeba
posoudit ve vzájemné souvislosti a porovnat zájmy jednotlivce na pobytu v dané zemi s opačnými zájmy státu,
např. nebezpečím pro společnost či ochranou veřejného pořádku. Právo vyplývající z čl. 8 Úmluvy
totiž není absolutní a je zde prostor pro vyvažování protichůdných zájmů cizince a státu“.
[32] Jak vyplývá ze správního spisu, stěžovatel vytvářel své rodinné vazby na území ČR
v době, kdy zde pobýval nelegálně. Pokud jde o tzv. extrateritoriální účinky čl. 8 Úmluvy, tedy
o otázku, do jaké míry je cizinci znemožněn jeho rodinný, případně soukromý život v jeho zemi
původu a do jaké míry je tedy přijímající stát právě z tohoto důvodu povinen umožnit mu přenést
si svůj rodinný, respektive soukromý život na své území, Nejvyšší správní soud se domnívá,
že v dané věci nic nenasvědčuje tomu, že by měl tento extrateritoriální účinek nastat. Z informací
o zemi původu, ani z výpovědi stěžovatele nelze dovodit, že by v zemi původu stěžovatele nebylo
možné rodinný vztah s jeho družkou a jejich dítětem uskutečňovat, k čemuž přispívá také
skutečnost, že družka stěžovatele dosud nebyla státní příslušnicí ČR. Česká republika proto není
jediným státem, ve kterém by mohl být jejich rodinný život realizován.
[33] Ačkoliv v těchto případech je třeba vždy brát v úvahu jakožto zcela zásadní
(primární) kritérium rovněž nejlepší zájem dítěte, v daném případě stěžovatel neprokázal své
tvrzení, že by družka s dítětem byly na stěžovateli závislé, neboť družka stěžovatele byla v době
rozhodování žalovaného výdělečně činná, nežila s ním ve společné domácnosti a její existenční
závislost na své osobě stěžovatel tvrdil až v řízení před krajským soudem. Při posuzování této
otázky a též samotného nejlepšího zájmu dítěte v daném případě je třeba brát v úvahu rovněž
předchozí pravomocné odsouzení stěžovatele, byť soudem jiného členského státu EU, za nikoliv
bagatelní trestnou činnost, resp. probíhající trestní stíhání stěžovatele pro obdobnou trestnou
činnost na území ČR. O výjimečný případ, kdy by v rozporu s mezinárodními závazky ČR bylo
samotné vycestování stěžovatele, se v tomto případě tedy nejedná.
V.
Závěr a náklady řízení
[34] Nejvyšší správní soud s ohledem na výše uvedené dospěl k závěru, že jeho dosavadní
judikatura poskytuje dostatečnou odpověď na námitky uvedené v kasační stížnosti. Žalovaný
i krajský soud se dopustili již konstatovaných dílčích pochybení, která ovšem neměla vliv
na hmotněprávní postavení stěžovatele, a v ostatním se krajský soud prima facie neodchyluje
od výkladu příslušných ustanovení podaného v citovaných rozhodnutích. Nejvyšší správní soud
tedy neshledal žádný z výše vymezených důvodů pro přijetí kasační stížnosti k věcnému
projednání. Za těchto okolností Nejvyšší správní soud konstatuje, že kasační stížnost svým
významem podstatně nepřesahuje vlastní zájmy stěžovatele, shledal ji proto ve smyslu §104a
s. ř. s. nepřijatelnou a odmítl ji.
[35] Výrok o náhradě nákladů řízení se opírá o ustanovení §60 odst. 3 ve spojení
s §120 s. ř. s., z nichž vyplývá, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení
o kasační stížnosti, pokud byla kasační stížnost odmítnuta.
[36] Stěžovatel byl v řízení o kasační stížnosti zastoupen advokátem Mgr. et Bc. Filipem
Schmidtem, LL.M., který převzal zastoupení advokáta ustanoveného krajským soudem již v řízení
o žalobě, neboť tomuto ustanovenému advokátovi byla pozastavena činnost dle §9 odst. 1
písm. a) zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, toto zastoupení pokračovalo i v následném řízení
o kasační stížnosti [§35 odst. 8 (nyní odst. 9) poslední věta s. ř. s.)]. Náklady spojené
se zastoupením, tj. hotové výdaje advokáta a odměnu za zastupování, hradí v takovém případě
stát. Nejvyšší správní soud přiznal ustanovenému zástupci odměnu ve výši 3100 Kč za jeden
úkon právní služby spočívající v podání kasační stížnosti podle §11 odst. 1 písm. d) ve spojení
s §9 odst. 4 písm. d) a §7 bodem 5 vyhlášky č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách
advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), paušální náhradu hotových výdajů
ve výši 300 Kč podle §13 odst. 3 advokátního tarifu, a dále částku odpovídající DPH ve výši
21 %, celkem tedy 4114 Kč.
Poučení:
Proti tomuto rozsudku n e j s ou opravné prostředky přípustné (§53 odst. 3, §120 s. ř. s.).
V Brně dne 12. dubna 2018
JUDr. Jakub Camrda
předseda senátu